This is topic EQ slang in forum La Stanza di Cubase.it at I Forum di Cubase.it, il sito italiano su Cubase, Audio, MIDI e Home Recording.


To visit this topic, use this URL:
https://www.cubase.it/cgi-bin/ultimatebb.cgi?ubb=get_topic;f=6;t=009313

Posted by wrangler (Member # 9460) on 11. Ottobre 2007, 17:15:
 
ciao ragazzi sto leggendo "The art of mixing" di david gibson, libro interamente in inglese, e trovo difficoltà a capire alcun termini slang che ci sono riguardante l'eq.....quindi mi chiedevo se qualcuno di voi potesse aiutarmi per capire al meglio di cosa si parla quando per esempio c'è scritto Bottom, Roundness,ecc.... so che non è un sito per "imparare l'inglese in 5 fascicoli"....eheh, ma sono termini che nei vari traduttori online non ho trovato,credo perchè sono termini strettamente riguardanti l'ambito "sound"...... ora riporto i termini incriminati :

Bottom, Roundness, Muddiness (credo voglia dire fangoso, impastato.... chiedo conferma), Fullness, Rumble, Boominess, Twamginess, Crispness, Thinness (credo voglia dire "suono piccolo"), sparkle, shammer, sizzle,wimpy....

ringrazio tutti in anticipo, ed andateci piano con le battute [Big Grin]
 
Posted by Justin_1976 (Member # 4954) on 11. Ottobre 2007, 17:30:
 
quote:
Originally posted by wrangler:
ciao ragazzi sto leggendo "The art of mixing" di david gibson, libro interamente in inglese, e trovo difficoltà a capire alcun termini slang che ci sono riguardante l'eq.....quindi mi chiedevo se qualcuno di voi potesse aiutarmi per capire al meglio di cosa si parla quando per esempio c'è scritto Bottom, Roundness,ecc.... so che non è un sito per "imparare l'inglese in 5 fascicoli"....eheh, ma sono termini che nei vari traduttori online non ho trovato,credo perchè sono termini strettamente riguardanti l'ambito "sound"...... ora riporto i termini incriminati :

Bottom, Roundness, Muddiness (credo voglia dire fangoso, impastato.... chiedo conferma), Fullness, Rumble, Boominess, Twamginess, Crispness, Thinness (credo voglia dire "suono piccolo"), sparkle, shammer, sizzle,wimpy....

ringrazio tutti in anticipo, ed andateci piano con le battute [Big Grin]

In realtà sono quasi tutte figurazioni. non credo ci sia nulla di prettamente muisicale.

Bottom è Dietro.
Roundness potrebbe essere "Circondamento" [Big Grin]
Muddness forse fangoso... melmoso.
Fullness potrebbe essere pienezza.
sparkle forse scintillante.

per le altre un buon programma di traduzione online farà il resto.
Spesso si parla per immagini riferendosi al suono.
Solo la scorsa settimana ho pralato con il nostro futuro fonico e prod. riguardo a quanto volessi un nostro pezzo più umido e muschioso.
In contrapposizione all'immagine di secco e asciutto che mi suggeriva il mix della demo.

Va a capire... lui ha capito, pare, e ha confermato annuendo visibilmente [Big Grin]
 
Posted by wrangler (Member # 9460) on 11. Ottobre 2007, 18:18:
 
quote:
Va a capire... lui ha capito, pare, e ha confermato annuendo visibilmente
beh spero per voi abbia capito....

sicuramente sono termini figurativi,
comunque continuo a non capire.... nel senso Bottom=Dietro vorrebbe dire, per esempio, che in quel range di frequenza ci sono le frequenze più basse di quello strumento, oppure non saprei dare una definizione figurativa a Bottom (a meno che non si parli di ragazze [Big Grin] )
 
Posted by Merlin (Member # 8973) on 11. Ottobre 2007, 18:38:
 
praticamente sommelier e fonici parlano uguale...

cmq bottom potrebbe anche avere il significato di "fondo"

top/bottom cima/fondo

Fat bottomed girls you make the rockin'
world go round [Headbang] [Headbang] [Headbang]
 


© 2000 - 2025. Il materiale di questo forum e del sito è di proprietà di chi scrive. Nel caso vogliate citare del contenuto, indicatene sempre la fonte.

Powered by Infopop
UBB.classicTM 6.3.1.2