Se questo sito ti è utile fai una donazione!
Tutti i contributi andranno a coprire i costi per il mantenimento del sito e del forum.
Un grosso grazie a chi vorrà supportarci.
Forum Home Post A Reply

Profilo Personale | Registrazione | Cerca nel Forum | Faq del Forum | Pagina Principale


» I Forum di Cubase.it, il sito italiano su Cubase, Audio, MIDI e Home Recording » Il Resto » La Stanza di Cubase.it » EQ slang » Post A Reply


Post A Reply
Login Name:
Password:
Message:

HTML non è abilitato.
UBB Code attivato
Immagini UBBCode non permesse

 

Instant Graemlins Instant UBB Code
Smile   Frown   Embarrassed   Big Grin   Wink   Razz  
Cool   Roll Eyes   Mad   Eek!   Confused   Headbang  
Clap   Mad3   Doh   Naughty   Wall   okkei  
 
Insert URL Hyperlink - UBB Code   Insert Email Address - UBB Code
Bold - UBB Code   Italics - UBB Code
Quote - UBB Code   Code Tag - UBB Code
List Start - UBB Code   List Item - UBB Code
List End - UBB Code  

What is UBB Code?
Options


Non usare gli smiles in questo post.


 


T O P I C R E V I E W
wrangler
Member # 9460
 - posted 11. Ottobre 2007 17:15
ciao ragazzi sto leggendo "The art of mixing" di david gibson, libro interamente in inglese, e trovo difficoltà a capire alcun termini slang che ci sono riguardante l'eq.....quindi mi chiedevo se qualcuno di voi potesse aiutarmi per capire al meglio di cosa si parla quando per esempio c'è scritto Bottom, Roundness,ecc.... so che non è un sito per "imparare l'inglese in 5 fascicoli"....eheh, ma sono termini che nei vari traduttori online non ho trovato,credo perchè sono termini strettamente riguardanti l'ambito "sound"...... ora riporto i termini incriminati :

Bottom, Roundness, Muddiness (credo voglia dire fangoso, impastato.... chiedo conferma), Fullness, Rumble, Boominess, Twamginess, Crispness, Thinness (credo voglia dire "suono piccolo"), sparkle, shammer, sizzle,wimpy....

ringrazio tutti in anticipo, ed andateci piano con le battute [Big Grin]
 
Justin_1976
Member # 4954
 - posted 11. Ottobre 2007 17:30
quote:
Originally posted by wrangler:
ciao ragazzi sto leggendo "The art of mixing" di david gibson, libro interamente in inglese, e trovo difficoltà a capire alcun termini slang che ci sono riguardante l'eq.....quindi mi chiedevo se qualcuno di voi potesse aiutarmi per capire al meglio di cosa si parla quando per esempio c'è scritto Bottom, Roundness,ecc.... so che non è un sito per "imparare l'inglese in 5 fascicoli"....eheh, ma sono termini che nei vari traduttori online non ho trovato,credo perchè sono termini strettamente riguardanti l'ambito "sound"...... ora riporto i termini incriminati :

Bottom, Roundness, Muddiness (credo voglia dire fangoso, impastato.... chiedo conferma), Fullness, Rumble, Boominess, Twamginess, Crispness, Thinness (credo voglia dire "suono piccolo"), sparkle, shammer, sizzle,wimpy....

ringrazio tutti in anticipo, ed andateci piano con le battute [Big Grin]

In realtà sono quasi tutte figurazioni. non credo ci sia nulla di prettamente muisicale.

Bottom è Dietro.
Roundness potrebbe essere "Circondamento" [Big Grin]
Muddness forse fangoso... melmoso.
Fullness potrebbe essere pienezza.
sparkle forse scintillante.

per le altre un buon programma di traduzione online farà il resto.
Spesso si parla per immagini riferendosi al suono.
Solo la scorsa settimana ho pralato con il nostro futuro fonico e prod. riguardo a quanto volessi un nostro pezzo più umido e muschioso.
In contrapposizione all'immagine di secco e asciutto che mi suggeriva il mix della demo.

Va a capire... lui ha capito, pare, e ha confermato annuendo visibilmente [Big Grin]
 
wrangler
Member # 9460
 - posted 11. Ottobre 2007 18:18
quote:
Va a capire... lui ha capito, pare, e ha confermato annuendo visibilmente
beh spero per voi abbia capito....

sicuramente sono termini figurativi,
comunque continuo a non capire.... nel senso Bottom=Dietro vorrebbe dire, per esempio, che in quel range di frequenza ci sono le frequenze più basse di quello strumento, oppure non saprei dare una definizione figurativa a Bottom (a meno che non si parli di ragazze [Big Grin] )
 
Merlin
Member # 8973
 - posted 11. Ottobre 2007 18:38
praticamente sommelier e fonici parlano uguale...

cmq bottom potrebbe anche avere il significato di "fondo"

top/bottom cima/fondo

Fat bottomed girls you make the rockin'
world go round [Headbang] [Headbang] [Headbang]
 




Contattaci | www.cubase.it | Cubase.it e la Privacy

© 2000 - 2025. Il materiale di questo forum e del sito è di proprietà di chi scrive. Nel caso vogliate citare del contenuto, indicatene sempre la fonte.

Powered by Infopop
UBB.classicTM 6.3.1.2

Se questo sito ti è utile fai una donazione!
Tutti i contributi andranno a coprire i costi per il mantenimento del sito e del forum.

Un grosso grazie a chi vorrà supportarci.